FANDOM



Tsukiyomi (ツキヨミ, Tsukiyomi) is the 2nd single released by phatmans after school. The song is used as the ending theme for Yozakura Quartet: Hana no Uta.

Description

A white background has a still image of Enjin Hiizumi fade in on the left and rises upwards. Enjin fades out and a still image of Kyōsuke Kishi fades in on the right. Kyosuke fades out and Akina Hiizumi fades in at the centre with his eyes closed. The camer zooms out and Akina opens his eyes. The scene transitions to a scene with Enjin Akina and Kyosuke standing apart form each other on a white background. Below them shows images of Sakurashinmachi as white silhouettes of their shadows are shown along with white silhouettes of petals blowing.

The scene transitions to a close up shot of Akina with a yellow filter and Enjin and Kyosuke in the background on as petals continue to blow. The scene changes to Kyosuke with a blue filter and Akina and Enjin in the background. The scene changes to Enjin with a purple filter with Kyosuke and Akina in the background. The scene briefly returns to Akina with a yellow filter on the left then Kyosuke with a blue filter on the right.

The scene changes to a white background with Kyosuke on the left, Enjin in the centre and Akina on the right, sitting on miniature versions of the Nana-gou as the camera rotates around them. A wave of cherry blossom petals blow by speeding up the rotation leaving Kyosuke at the centre of the screen. The camera rotates slowly around them before speeding up and centring around Akina.

Akina with his eyes closed stands up against a background of the sky with some cloud as cherry blossom petals continue to blow in the wind. Akina's hair grows longer as he opens his eyes and he lets out a smile as he looks upwards towards the sky. The camera shifts upwards towards the sky along with several cherry blossom petals.

Lyrics

Hello, hello
愛しい人
時計の針を逆さまに
夢に泣いて今日もまた
僕は生きる

おしゃべりがすき 聞くのはきらい
食べることがすき 作るのはきらい
そんなわがままが通じるのは
世界で僕だけと知っていたかい

ひどく傷ついて帰ることもある
誰にも言えずに一人で泣く
そんな僕のこと救えるのは
世界で君だけと知っていたかい

この涙は 誰のものだ
僕のためか 君のためか
カラカラになってそれからまた
誰かといたいと思えるの

Hello, hello
愛しい人
もしも勇者になれたなら
世界を救って 英雄になって
君になにができただろう

Hello, hello
愛しい人
君の声を聞かせてよ
夢の中でもう一度 笑いあえたら
君のための僕になる
瞼の裏側で

話すのがすき 聞くのはきらい
一人でいたい が 独りはきらい
そんな僕のこと救えるのは
世界で君だけと思ってたのに

泣きつかれて
途方にくれて
どうすればいいの なんて なんで
忘れられず 今でもまだ
迷っては生きている

Hello, hello
愛しい人
夢で会えた夜のこと
ずっと一緒にいれたらなんて
思いながら僕は泣いていた

Hello, hello
愛しい人
君のもとへいかせてよ
死にたいのに死ねないのは
どうしてなんだろう

どうしようもなく苦しいよ
走れ 走れ

Hello, 昨日
もういいよ
魔法使いにはなれないよ
いきたい 行きたい 逝きたい イキタイ
生きたい

Hello, hello
愛しい人
昨日までの夢のこと
魔法がとけたこの世界で
僕は君を探したよ

Hello, hello
愛しい人
君の声を聞かせてよ
夢の中でもう一度 巡り会えたら
僕の涙を渡すから
瞼の裏側で
君の心1つだけ
連れていくよ

Hello, hello
itoshii hito
tokei no hari wo sakasama ni
yume ni naite kyou mo mata
boku wa ikiru

oshaberi ga suki kiku no wa kirai
taberu koto ga suki tsukuru no wa kirai
Sonna wagamama ga tsuujiru no wa
sekai de boku dake to shitteita kai

hidoku kizutsuite kaeru koto mo aru
dare ni mo iezu ni hitori de naku
sonna boku no koto sukueru no wa
sekai de kimi dake to shitteita kai

kono namida wa dare no mono da
boku no tame ka kimi no tame ka
KARAKARA ni natte sore kara mata
dareka to itai to omoeru no

Hello, hello
itoshii hito
moshi mo yuusha ni nareta nara
sekai wo sukutte eiyuu ni natte
kimi ni nani ga dekita darou

Hello, hello
itoshii hito
kimi no koe wo kikasete yo
yume no naka de mou ichido waraiaetara
kimi no tame no boku ni naru
mabuta no uragawa de

hanasu no ga suki kiku no wa kirai
hitori de itai ga hitori wa kirai
sonna boku no koto sukueru no wa
sekai de kimi dake to omotteta no ni

naki tsukarete
tohou ni kurete
dousureba ii no nante nande
wasurerarezu ima demo mada mayotte wa ikiteiru

Hello, hello
itoshii hito
yume de aeta yoru no koto
zutto ishoni iretara nante
omoi nagara boku wa naiteita

Hello, hello
itoshii hito
kimi no moto e ikasete yo
shinitai no ni shinenai no wa
doushite nandarou

doushiyou mo naku kurushii yo
Hashire hashire

Hello, kinou
mou ii yo
mahou tsukai ni wa narenai yo

Ikitai ikitai ikitai IKITAI
ikitai

Hello, hello
itoshii hito
kinou made no yume no koto
mahou ga toketa kono sekai de
boku wa kimi wo sagashita yo

Hello, hello
itoshii hito
kimi no koe wo kikasete yo
yume no naka de mou ichido meguriaetara
boku no namida wo watasu kara
mabuta no uragawa de
Kimi no kokoro hitotsu dake
tsurete yuku yo

Hello Hello, my beloved
The clocks pointers are upside-down
I was crying in my dream, but now
I'm alive

You like speaking, but you hate listening
You like eating things, but you hate making things
Did you know that I'm the only person in the world
that has always known that selfishness?

There are times when I can come back badly hurt
Without telling anyone, I cry by myself
A way to save someone like me
Did I only know that you are the only person in this world?

Whose tears are these?
Are they for me or are they for you?
Becoming empty and after that again
You think that you want to be with someone

Hello, Hello, my beloved
If I ever became a hero
I’d have enough courage to save the world
I wonder what I would be able to do for you

Hello, hello, my beloved
Let me hear your voice,
If we could laugh together,
Once again, in my dream

On the opposite side of the eyelids
I become me for you

I like talking, but I hate listening
I want to be alone, but I hate being alone
Even though I thought you were the only person in the world,
that could save someone like like me

Tired of crying, I'm losing my way
What should I do? For what? Why?

Hello, Hello, my beloved
About the night that I met you in my dream,
if we would always be together
While I was thinking about that,
I was crying

Hello, hello, my beloved
Let me be by your side
Even though I want to die, I can't die

It’s so painful, that I can't do anything about it
Run! Run!

Hello, forget about yesterday
I can’t become a magician
I want to go, I want to go, I want to die, I want to die, I want to live!

Ah.. Ah.. Ah..

Hello, Hello, my beloved
About the dream that was until yesterday
The magic broke in this world
and I looked for you

Hello, Hello, my beloved
Inside a dream once again
If we ever met by chance
Let me hear your voice

I will hand over my tears, so
on the opposite side of the eyelids,
I will take only your heart,
along with me

Official Music Video

Phatmans after school「ツキヨミ」MV05:16

Phatmans after school「ツキヨミ」MV

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.